Evropska poslanka Irena Joveva (Svoboda/Renew) je 7. februarja na plenarnem zasedanju v Strasbourgu sodelovala na tematski razpravi o boju proti sovražnemu govoru in odgovornosti družbenih platform v okviru akta o digitalnih storitvah. ”Spletne platforme se še niso prilagodile”, je poudarila poslanka in izrazila upanje, da se bo do spomladi, ko zakonodaja začne delovati v celoti, to spremenilo.

Med drugim je Joveva izpostavila pomemben prispevek številnih poslank in poslancev Evropskega parlamenta, ki so se aktivno zavzemali za sprejetje te zakonodaje pravil na spletu. Med njimi je bila kot ena od parlamentarnih pogajalk tudi sama. Kljub temu, da so ustvarili “res dobro, zgodovinsko zakonodajo”, pa ta trenutek stanje v praksi ni tako optimistično, je opozorila poslanka.

”Ampak kako je v praksi zdaj? Zdi se, da se na spletnih platformah še vedno odstranjujejo tiste vsebine, ki bi morale ostati … tiste, ki bi jih pa res morali umakniti, pa ostanejo.”

Joveva je opozorila tudi na težavo diskriminacije med uradnimi jeziki Evropske unije. Moderiranje vsebin na spletnih platformah namreč kolikor toliko učinkovito deluje le v angleščini.

”Za mojo slovenščino, recimo, pa so nadzor, procesiranje zahtev in izpolnjevanje te zakonodaje pomanjkljivi. Tudi na tem mestu zato prosim komisijo, naj takšne diskriminacije spletnim platformam ne dovoli.”

V nadaljevanju je poslanka spregovorila še o negativnih posledicah vpliva spletnih platform. Po njeni oceni se vdori v zasebnost prek ciljnega oglaševanja, depresija med mladimi in širjenje sovraštva ter dezinformacij samo še stopnjujejo.

”Zdi se, da so socialna omrežja postala anti-socialna. Namesto soočenja s temi težavami pa se platforme odgovornosti raje izognejo. V času, ko je – hočemo, nočemo – splet vedno večji del našega sveta, se moramo vprašati: kakšen svet si želimo?”

Joveva je nagovor sklenila z jasnim stališčem, da si sama ne želi sveta, v katerem so ljudje zmanipulirani in depresivni, zgolj zato, da imajo spletni velikani dobičke iz oglaševanj.

Nagovor si lahko ogledate tukaj.

Foto: EP – Fred MARVAUX

evropska poslanka Irena Joveva (Svoboda/Renew) je 7. februarja na plenarnem zasedanju v Strasbourgu sodelovala na razpravi o potrebi po boju proti vse večjemu antisemitizmu in sovraštvu do muslimanov. ”Da antisemitizem je v porastu. In da, antiislamizem je v porastu.”

Bodimo pošteni in povejmo oboje. Iskreno povejmo tudi, zakaj. Zaradi eskalacije razmer v Gazi. Zaradi vojne v Gazi. Zaradi genocida, ki ga Izrael že štiri mesece – najmanj – izvaja nad palestinskim narodom.

A čeprav se sproži kot popotresni cunami, gre v resnici za globoko zakoreninjen strukturni rasizem, temelječ na sovraštvu. Žal. Sovraštvo je kot virus in širi se kot epidemija. V našo družbo pa prinaša tudi nasilje, zločine iz sovraštva, maščevanja zaradi vere ali etičnega izvora. Njihovo manifestacijo dodatno pospešujejo družbena omrežja, ki omogočajo spletne napade, širjenje teorij zarot in dezinformacij. Vse našteto v sodobni družbi nima mesta.

In žalosti me, da prav na podlagi tako grozljivih dejanj uspevajo in rastejo radikalno desne politične stranke, četudi smo ravno mi – politiki – tisti, ki moramo z zgledom voditi, učiti ter usmerjati moralna in vrednotna stališča ljudi. Domoljub NI tisti, ki to dokazuje s sovraštvom do drugih.

Video si v celoti lahko ogledate tukaj.

Foto: EP – Alexis HAULOT

Evropska poslanka Irena Joveva (Renew Europe/Svoboda) je 6. februarja na plenarnem zasedanju v Strasbourgu sodelovala na razpravi o vmešavanju Rusije v demokratične procese v Evropski uniji. ”Ne moremo se pretvarjati, da vmešavanja tujih držav v naše demokratične procese ni”, je v nagovoru izpostavila poslanka.

Med drugim je poslanka izrazila globoko zaskrbljenost nad poročanji o vohunjenju ene od evropskih poslank. Joveva je poudarila nujnost, da Evropski parlament zadevo obravnava skrajno resno in izrazila upanje, da bodo temeljiti preiskavi sledili tudi konkretni ukrepi pristojnih institucij.

Kljub temu je opozorila, da se poslanke in poslanci ne smejo zanikati dejstva, da so vmešavanja tujih držav v demokratične procese v Evropski uniji resnična.

”In metode za to so vedno bolj sofisticirane. Današnja debata je sicer posledica informacij o vplivu ruskih tajnih služb na eno od naših kolegic, a problem je bistveno večji.”

Joveva je prisotne spomnila na afere Ibiza, ko je bil skrivoma posnet takratni voditelj avstrijskih svobodnjakov. Med podobne primere je poslanka izpostavila tudi ruska posojila francoski Nacionalni fronti Marine Le Pen, kot tudi poročila ameriških obveščevalcev, ki navajajo, da je Rusija porabila vsaj 300 milijonov dolarjev za financiranje različnih političnih strank po vsem svetu.

Po mnenju poslanke se te sporne prakse še vedno dogajajo, a ne izvirajo samo iz Rusije. Za poslanko je zaskrbljujoče tudi dejstvo, da so za te prakse najbolj dovzetne ravno skrajno desne stranke. Kot je poslanka poudarila, so ironično, ravno najbolj nacionalistične stranke pripravljene delovati tudi proti lastnim nacionalnim interesom.

Poslanka je svoj govor sklenila s pozivom k razčiščevanju in postavljanju vsaj minimalnih standardov za preprečevanje takšnega početja.

OZADJE

Ruski preiskovalni časnik ”The Insider” je 29. januarja razkril, da naj bi evropska poslanka iz Latvije, Tatjana Ždanoka, sodelovala z rusko obveščevalno službo FSB že dve desetletji. Častnik se v svojih navedbah sklicuje na elektronska sporočila med Ždanoko in dvema ruskima uradnikoma, ki naj bi vsebovala izčrpna poročila o njenem delu v Evropskem parlamentu, zlasti glede spodbujanja proruskega razpoloženja v baltski regiji. Ždanoka, ki je trenutno nepovezana evroposlanka, trditve časnika o sodelovanju z obveščevalno službo odločno zanika. Preiskavo v povezavi z navedbami na račun Ždanoke je uvedla tudi njena nekdanja politična skupina Zeleni/EFA. Ždanoka je bila sicer tudi med 13 poslanci Evropskega parlamenta, ki so marca 2022 glasovali proti resoluciji, ki obsoja rusko invazijo v Ukrajino.

Video si v celoti lahko ogledate tukaj:

Foto: EP –  Alexis HAULOT

Evropska poslanka Irena Joveva je v torek, 6. februarja 2024, nagovorila udeleženke in udeležence mednarodnega dogodka ”Gender Mainstreaming in European Union” v Novem mestu, ki je potekal v okviru širšega projekta za žensko enakopravnost. Poslanka je v svojem nagovoru izpostavila ambiciozne cilje, ki sta jih začrtala tako Evropska komisija kot tudi Evropski parlament v svojih prizadevanjih za večjo enakost spolov v Uniji. ”Doseganje resnične enakosti spolov ni sprint, temveč maraton, sestavljen iz majhnih korakov,” je ob tem dejala poslanka.

Kot je poudarila, je vsak korak, ki ga družba naredi, korak bliže k pravičnejši prihodnosti za vse spole, predvsem pa za otroke. Le okolje, v katerem se bo vsak posameznik lahko razvijal v svojem polnem potencialu, ne glede na spol, bo ustvarilo svet enakih možnosti za vse:

”Čeprav je pot do enakosti spolov prežeta z mnogimi ovirami, je ravno skupna predanost različnih vpletenih, predvsem pa raznolike pobude civilne družbe, kot je denimo vaša, bistveno za oblikovanje prodornih politik v zvezi z emancipacijo žensk v vseh vidikih družbe.”

Poslanko medtem žalosti dejstvo, da se Unija še vedno srečuje s situacijami, ko ženske za enako delo prejemajo nižje plačilo kot njihovi moški kolegi. Kot je v nadaljevanju pojasnila, pa je Evropski parlament lani sprejel novo zakonodajo za preglednost plač, objavo spolno nevtralnih nazivov delovnih mest in možnost kazni za tiste delodajalce, ki bi ta pravila kršili.

Poleg odpravljanja plačnih razlik med spoloma je za poslanko Jovevo ena izmed prioritet tudi spodbujanje zastopanosti žensk v organih odločanja. Kot je poudarila, se zavzema za to, da so glasovi žensk enako priznani in upoštevani tako na političnem kot na poslovnem področju. Kot pomemben dosežek je poslanka omenila sprejetje direktive iz leta 2022, s katero naj bi do junija 2026 najmanj 40 % neizvršnih direktorskih mest v podjetjih zasedel manj zastopani spol.

”Ker v upravnih odborih tradicionalno prevladujejo moški, bo ta direktiva ženskam končno zagotovila pošteno priložnost, da se povzpnejo na najvišje položaje v podjetjih. Po novem bo tako kriterij usposobljenosti v izbirnem procesu zdaj pomembnejši kot kdajkoli prej.”

Poslanka vidi spolne kvote, ki so pogosto predmet razprave, kot močno orodje za zagotavljanje enakosti spolov na političnem prizorišču. Izpostavila je dejstvo, da ženske predstavljajo več kot polovico prebivalstva celotne Evropske unije, pa vendar v nacionalnih parlamentih moški še vedno zasedajo dvotretjinsko večino poslanskih mest.

”Zagovarjanje kvot ni kompromis glede meritokracije, temveč priznanje, da nadarjenost, sposobnost in vodstvene lastnosti niso značilne le za en spol.”

V sklepnem delu nagovora je poslanka spomnila, da si na področju neenakosti prizadeva za izboljšave tudi zaradi lastnih izkušenj, ki so jo spodbudile k temu, da se kot evropska poslanka še bolj aktivno zavzema za spremembe.

”V svoji mladosti sem bila priča diskriminaciji na podlagi spola pri moji pokojni mami. Pozneje v življenju sem to občutila tudi sama, čeprav v manj krutem smislu. Zdaj imam hčerko. In iz vsega srca si želim, da ji ne bi bilo treba biti priča, prenašati ali čutiti krutosti, ki izvira iz neenakosti med spoloma. Ali, če smo bolj realistični, želim si vsaj, da bi to čutila veliko manj, kot smo čutili in jih še vedno čutimo me. Upam, da bomo dosegli točko, ko bodo šteli značaj, dobro delo in rezultati, ne pa spol.”

Draga mladina,

verjamem, da ste vsi že na polno zakorakali v leto 2024. Tako kot mi.

Za nami je že prva letošnja plenarka, kjer sem spregovorila o stanju svobode medijev v Grčiji. Državi, ki jo zgodovinsko gledano poznamo kot zibelko demokracije, a je danes žal vse prej kot to. Zato nisem tiho in zato moramo spremljati vpeljavo evropske zakonodaje s področja medijev tudi tam. Ker ne želim, da zibelka demokracije postane tudi njeno pokopališče.

Na dan, ko je Južna Afrika predstavila svoje argumente v tožbi zoper Izrael, sem javno sporočila, da sem na pristojne na Evropski komisiji naslovila pismi s konkretnimi vprašanji in zahtevami. Za odziv imajo šest tednov časa. Ker želim, da bi EU kot celota premogla toliko politične moči in poimenovala dejanja Izraela v Gazi s pravim imenom. TO. JE. GENOCID.

Veste tudi za moja prizadevanja za slovenščino v digitalnem svetu. Morda se včasih zdi, kot da se nič ne dogaja, toda to ne drži. Žal se premika počasi, a zdaj sem se že sprijaznila s procedurami v evropskih institucijah, ker … je bolje začeti in vztrajati kot pa storiti nič, mar ne?  Premika se, res se. Pristojna evropska komisarja sta se odzvala na moje pismo glede potrebe po reviziji evropske direktive o avdiovizualnih medijskih storitvah. Zagotovila sta, da me bosta z veseljem vključila v nadaljnje postopke in zahvaljujoč njunemu odgovoru imamo zdaj tudi črno na belem: prepoved jezikovne diskriminacije BO zakonsko določena na evropski ravni. Ker želim spoštovanje našega maternega jezika, kot si ga zasluži.

Da, evropske volitve so pred vrati, toda sama energijo raje usmerjam v to, kaj skozi svoje delo še lahko storim. Za vas. Moja volja do dela se ni in ne bo spremenila – ne glede na to, v katerem obdobju (pred volitvami) smo. Ker, saj veste … nismo vsi isti.

Irena

Evropska poslanka Irena Joveva (Svoboda/Renew) je v sredo 17. januarja 2024 na plenarnem zasedanju v Strasbourgu sodelovala na razpravi o pravni državi in svobodi medijev v Grčiji. Uvodoma je poslanka spomnila, da Grčijo zgodovinsko gledano poznamo kot zibelko demokracije, ki pa je danes žal država “v popolnoma drugačni luči”.

Kot je izpostavila, je svoboda medijev v Grčiji pod močnim vplivom globoko zakoreninjenih sistemskih ovir, ki med drugim izvirajo iz pomanjkanja medijskega pluralizma in oligarhične lastniške strukture medijskih hiš, ki diktirajo uredniško politiko medijev, kar posledično vodi tudi v samocenzuro:

“Umor novinarja Giorgosa Karaivaza ostaja nerešen. Novinarji se soočajo s številnimi sodnimi postopki. Neutemeljenimi. Zato, da se jih utiša.”

Vse našteto po mnenju Joveve postavlja ovire za neodvisno in kritično poročanje. Za poslanko je zaskrbljujoče, da v obdobju, ko se na evropski ravni z aktom o svobodi medijev postavljajo standardi za reševanje tudi takšnih razmer, kot so v Grčiji, grška vlada recimo predlaga zakon, ki bi povišal zaporne kazni za novinarje.

“Zato ne smemo biti tiho. Spremljati moramo vpeljavo evropske zakonodaje s področja medijev v Grčiji. Moramo se boriti za to, da zibelka demokracije ne postane tudi njeno pokopališče,” je sklenila.

Resolucijo o stanju pravne države in svobode medijev v Grčiji bodo poslanke in poslanci potrjevali predvidoma na prvem februarskem plenarnem zasedanju.

Video si v celoti lahko ogledate tukaj.

OZADJE

V zadnjih nekaj letih je opaziti izrazito poslabšanje stanja medijske svobode v Grčiji, kar je privedlo do padca te sredozemske države na najnižje mesto lestvice svobode tiska v Evropski uniji. Ta zaskrbljujoča situacija, ki sovpada s prihodom desnosredinske stranke Nova demokracija na oblast, je sprožila alarm tudi v Bruslju. Državo je v preteklih letih pretresel umor raziskovalnega novinarja Giorgosa Karaivaza, ki je poročal o povezavi med grškim kriminalnim podzemljem in domnevno skorumpiranimi policijskimi uradniki.

Čeprav je bil uboj Karaivaza najbolj nazoren primer slabšanja varnosti novinarjev, so se razmere na področju medijske svobode slabšale tudi zaradi pomanjkanja pluralnosti medijev, političnega vmešavanja v neodvisnost medijev in koncentracije lastništva medijev v rokah premožnih oligarhov. Ta trend predstavlja resno grožnjo ne samo svobodi medijev v Grčiji, temveč zbuja zaskrbljenost tudi na evropski ravni.

 

 

Je bolje nič narediti kot karkoli začeti? In vztrajati.

“Deliva vaš cilj zaščite jezikovne raznolikosti. V okviru postopka evalvacije bomo skrbno preučili tudi vaše izpostavljeno vprašanje, pri njegovem reševanju pa bomo z veseljem sodelovali z vami še naprej.”

V zgornjem odstavku ste prebrali bistvo odziva pristojnih, podpredsednice Evropske komisije Vere Jourove in evropskega komisarja Thierryja Bretona, na moj poziv k dopolnitvi evropske zakonodaje, zato da končno – sistemsko in izrecno – prepovemo jezikovno diskriminacijo.

Veste, da si že dlje časa prizadevam za to, da bi vse multinacionalke, ki delujejo na trgu Evropske unije, začele spoštovati enakopravnost uradnih jezikov tega istega trga, toda več kot očitno brez zakonske prisile ne bo šlo.

Zato brez dvoma pozdravljam dejstvo, da bodo pristojni na Evropski komisiji, s katerimi sem že nekaj časa v pogovorih (in dogovorih) glede tega, kako zakonsko rešiti ta problem, preučili moje predloge glede revizije evropske direktive o avdiovizualnih medijskih storitvah. Seveda cenim tudi pripravljenost podpredsednice in komisarja, da me vključita v nadaljnje postopke.

Prav zaradi njunega odgovora imamo zdaj črno na belem: prepoved jezikovne diskriminacije BO zakonsko določena na evropski ravni. Marsikdo od vas me sprašuje, zakaj še ni. Upravičeno, a žal evropski zakonodajni proces traaaaaaaja. In žal na to ne morem vplivati toliko, kot bi si želela. Ampak …

…je res bolje nič narediti kot karkoli začeti? In vztrajati. Kar pa verjemite, da bom.

Pismo, ki ga – vključno s preostalimi podrobnostmi – lahko najdete tukaj, je zelo jasen signal najvišje ravni izvršilne oblasti Evropske unije, da … se da.

– Irena

Evropska poslanka Irena Joveva je v petek, 12. januarja 2024 prejela odziv podpredsednice Evropske komisije, komisarke za vrednote in preglednost Vere Jourove in komisarja za notranji trg Thierryja Bretona prejela odziv na njeno javno pismo s pozivom za revizijo evropske direktive o avdiovizualnih medijskih storitvah (direktiva o AVMS) z dopolnitvijo oziroma razširitvijo obveznosti za platforme, ki ponujajo (pretočne) video vsebine v državah članicah, na prevode podnapisov ali sinhronizacijo v vse uradne jezike Evropske unije.

Podpredsednica Jourova in komisar Breton sta v osebnem odzivu evropski poslanki Jovevi izpostavila, da delita njen cilj zaščite jezikovne raznolikosti in si za to prizadevata prek številnih pobud financiranja, kot je program MEDIA v sklopu Ustvarjalne Evrope, ter z razpisom za priprave študije o možnosti raziskovanja različnih evropskih kulturnih vsebin v digitalnem okolju.

Ključni poudarek pisma poslanke Joveve je bil, da je potrebna revizija omenjene direktive, ki mora vključevati tudi določbe o spoštovanju jezikovne raznolikosti oziroma razširitev principa nediskriminacije na vso avdiovizualno vsebino, zahteve dostopnosti za državljan(k)e prek podnaslavljanja ali sinhronizacije pa bi morala veljati za vse Evropejke in Evropejce. Podpredsednica Jourova in komisar Breton sta sicer navedla, da kulturna in jezikovna raznolikost ostajata v pristojnosti držav članic, a sta hkrati zagotovila, da bo Evropska komisija v okviru postopka evalvacije skrbno preučila vprašanje in predloge Irene Joveve, pri čemer jo bosta tudi “z veseljem vključila v postopke”.

Evropska poslanka je ob prejemu pisma dejala:

“Pozitivno sem presenečena, da sta pristojna komisarja tako poglobljeno in individualno pristopila k reševanju tematike, ki sem jo izpostavila v svojem pozivu. Evropski zakonodajni proces je resda dolgotrajen, a gre za zelo jasen signal najvišje ravni izvršilne oblasti EU, ki bi lahko pomenil tudi, da se ta podjetja končno samostojno lotijo reševanja tega problema, torej še preden to z revizijo AVMSD naredimo kot obvezo na ravni celotne Unije. Slovenija je sicer naredila odločen korak že s trenutno predvidenimi dopolnili zakona o javni rabe slovenščine, a žal to ne bo prineslo želenih rešitev za ponudnike video pretočnih vsebin, kot sta Netflix ali Disney+, saj zaradi upoštevanja t. i. načela države izvora ta podjetja v EU spadajo neposredno in izključno pod pristojnost regulatorjev v državah, kjer so registrirana. Delno bo težava rešljiva s sprejetjem nedavno dogovorjenega Evropskega aktom o svobodi medijev, ki bo vseboval člen o koordinaciji regulatorjev držav članic, za katerega srčno upam, da bo spodbudil slovenskega regulatorja k pozivu regulatorjem drugih držav k spoštovanju jezikovne raznolikosti, torej k podnaslavljanju ter sinhronizaciji vsebin tudi v naš materni jezik, slovenščino. Že dlje časa si prizadevam, da bi ta podjetja to storila samostojno, a se zaradi njihovih (pre)počasnih odzivov zdaj trudim ta načela narediti zakonsko obvezujoča. Prepričana sem namreč, da bi načelo prepovedi diskriminacije na podlagi jezika morala upoštevati tudi zasebna podjetja, ki svoje storitve ponujajo v Sloveniji in drugih državah članicah EU. V času, ko splet predstavlja vedno večji del našega življenja, si moramo prizadevati za enakopravnost vseh evropskih jezikov. To je pravica, ki jo med drugim nalagajo tudi temeljne pogodbe EU. Trdim, da sta podnaslavljanje in sinhronizacija vsebin v slovenskem jeziku nujna za preprečevanje takšne diskriminacije, hkrati pa opozarjam, da so jeziki na spletu neenakopravni tudi na drugih področjih, recimo pri moderiranju vsebin in drugih določb nedavno sprejete zakonodaje, ko je Akt o digitalnih storitvah. Aspekt enakopravnosti jezika je tudi v EU zakonodaji pogosto spregledan in čas je, da se te krivice popravijo.“

V branje pa pripenjamo tudi originalno pismo v angleškem in slovenskem jeziku.

To, kar predvsem v Gazi počne država Izrael, marsikdo označuje kot genocid. Se človek lahko ne strinja s tem? Če je res človek, potem … težko.

Konec decembra je Južna Afrika storila zgodovinski korak. Dokumentirala je obtožbe o genocidu v 84. strani dolgem poročilu, ki ga je nato predložila Meddržavnemu sodišču v Haagu.

Južna Afrika svoje obtožbe proti Izraelu za genocid in uničenje znatnega dela palestinske etnične skupine utemeljuje tudi v širšem kontekstu apartheida – institucionaliziranega režima zatiranja – in prevlade ene rasne skupine nad drugo. In roko na srce, kdo drug bolj razume apartheid?

Kljub vztrajnim trditvam izraelskega režima, da delujejo izključno v samoobrambi zaradi terorističnega napada Hamasa 7. oktobra (kar sem že večkrat obsodila in še vedno obsojam in vedno bom, da se razumemo), to v nobenem primeru ne more upravičiti zločinov, ki smo jim že mesece vsakodnevno priča vsi mi. Še manj lahko to upraviči institucionalno segregacijo, kateri so Palestinci neprekinjeno podvrženi že 77 let, vključno s 56 let trajajočo izraelsko vojaško okupacijo palestinskih ozemelj in 16 let trajajočo popolno blokado Gaze.

Zato bo pomembno, da meddržavno sodišče že pred samo končno razsodbo (kar bo najbrž trajalo) sprejme takojšnje začasne ukrepe v smeri ustavitve izraelske ofenzive v Gazi in s tem povezanega prisilnega razseljevanja tamkajšnjih prebivalk in prebivalcev ter odredi dostop do humanitarne pomoči za palestinsko ljudstvo.

Zato danes, na dan, ko svoje argumente zoper Izrael v Palači miru predstavlja Južna Afrika, javno sporočam, da sem Evropski komisiji in visokemu predstavniku Josepu Borellu poslala dve pismi z močnim političnim pritiskom v obliki parlamentarnih vprašanj, na katera so mi skladno s 138. členom poslovnika dolžni podati pisni odgovor v šestih tednih od predaje.

Zahtevam nadaljnje korake Evropske unije v odnosu do izraelskih dejanj, sprašujem o doslednem odzivu skupnosti.

Bo Evropska komisija kot organ EU, pristojen za izvajanje pogodb, proučila veljavnost pridružitvenega sporazuma EU-Izrael, ki temelji na spoštovanju človekovih pravic in demokratičnih načel (2. člen), ki se v Gazi odkrito kršijo?

Bo Visoki predstavnik Evropske unije za zunanje zadeve in varnostno politiko Josep Borrell ob vse večjem stopnjevanju nasilja tudi na Zahodnem bregu predlagal uvedbo o prepovedi izdaje vizumov za vstop v Evropsko unijo prebivalcem nelegalnih izraelskih naselij? Ali namerava Visoki predstavnik Svetu Evropske unije predložiti zamrznitev premoženja izraelskih naseljencev in prepoved vsakršnega trgovanja med EU in nelegalnimi izraelskimi naselbinami?

Kakšne korake namerava Visoki predstavnik oziroma EU oblikovati v smeri nemudne prekinitve sovražnosti, vzpostavitve humanitarnih koridorjev, povratka k mirovnemu procesu in priprave mirovnega načrta, ki bo vodil k ustanovitvi palestinske države in njenega mednarodnega priznanja s strani vseh držav članic Evropske unije?

Ali namerava EU podjetjem iz držav članic EU prepovedati trgovanje s podjetji, ki delujejo v

teh naselbinah?

Če ne, zakaj, za vraga, ne? Če da, za božjo voljo, kdaj?!

V skladu s svojimi pristojnostmi bom seveda še naprej dvigovala svoj glas. Še naprej bom pozorno spremljaja razvoj dogodkov, vas redno obveščala o svojih aktivnostih in si še naprej prizadevala za neodtujljivo pravico TUDI palestinskega ljudstva, da TUDI ONI živijo normalno in človeku dostojno življenje na SVOJEM ozemlju.

– Irena

Evropska poslanka Irena Joveva je v zadnji lanskoletni številki priloge Pen v tedniku Vestnik delila svoje stališče o trenutnem položaju slovenščine v javni rabi in govorila o možnostih za izboljšavo. Joveva, ki se je med prvimi zavzela za opozarjanje in pozive k prenehanju diskriminacije slovenščine pri nekaterih ponudnikih pretočnih vsebin na slovenskem trgu, je poudarila: »Spoštovanje jezikovne raznolikosti je resnično neka minimalna zahteva, ki bi morala biti samoumevna že brez zakonodajne prisile, a očitno drugače ne bo šlo.«

V zvezi s tem je poslanka že leta 2022 pisala izvršnim direktorjem podjetij Amazon Prime, Disney+ in Netflix, na jezikovno diskriminacijo in kršenje slovenske zakonodaje pa je posvarila tudi na enem od plenarnih zasedanj v Evropskem parlamentu. Čeprav se je s predstavniki večine podjetij sestala, je Joveva v pogovoru z novinarko opomnila, da nihče od njih ni pokazal motivacije za reševanje težav glede neuporabe enega od uradnih jezikov Evropske unije, četudi jim gre na trgu Unije zelo dobro.

»Navedbe, ki so med drugim namigovale, da se jim to finančno ne izplača, so bile nesprejemljive. Sama sem jim jasno povedala, da bom rešitev iskala naprej na druge načine, saj je bilo več kot očitno, da bo problematiko treba reševati z zakonodajnimi ukrepi.«

Na vprašanje o rezultatih njenih prizadevanj je poslanka odgovorila, da brez zakonsko zavezujoče prepovedi jezikovne diskriminacije na trgu Evropske unije, vključno z digitalnim, ne moremo pričakovati doslednega spoštovanja jezikovne raznolikosti teh podjetij.

Medtem je izpostavila še, da je bil pogovor s predstavniki podjetja Apple nekoliko produktivnejši, toda še vedno nezadosten. Zato je napovedala novo srečanje s predstavniki Appla, kjer bodo pregledali trenutno stanje in razpravljali o nadaljnjih korakih.

»Dokler zakonsko zavezujoče prepovedi ne bo, bodo ta podjetja namesto spoštovanja jezikov in nediskriminacije na kateri koli ravni, tudi jezikovni, vsakič rekla, da jim tega preprosto ni treba početi, ali pa bodo problematiko reševala počasi.«

Poslanka je aktivno pristopila k reševanju zadev tudi znotraj svojih pristojnosti v Evropskem parlamentu. Kot ena od parlamentarnih pogajalk v imenu svoje politične skupine Renew Europe v okviru odbora za kulturo in izobraževanje je sodelovala pri oblikovanju besedila akta o digitalnih storitvah, ki je začel veljati avgusta lani. Zakonodajna določba zavezuje spletne velikane, da upoštevajo jezik države članice ter zaposlujejo moderatorje, ki znajo komunicirati v jeziku te države.

Za poslanko je prav tako ključen prihajajoči  akt o svobodi medijev, ki bo predvidoma dokončno potrjen v prihodnjih tednih. Besedilo akta vključuje tudi spremembe na področju jezikovne diskriminacije in omogoča sodelovanje med nacionalnimi regulatorji. Za poslanko je to izjemno pomembno, saj se ponudniki pretočnih vsebin pogosto izgovarjajo tudi z navedbo, da nimajo sedeža v Sloveniji.

»To želimo urediti z dvema členoma o koordinaciji nacionalnih regulatorjev v evropskem aktu o svobodi medijev, a bomo morali za uspešno izvajanje in sistemsko reševanje problematike, dopolniti še direktivo o avdiovizualnih medijskih storitvah.«

Čeprav obstoječa direktiva o avdiovizualnih medijskih storitvah že zahteva spoštovanje načela nediskriminacije pri komercialnih sporočilih na podlagi spola, narodnosti, vere, starosti ali spolne usmerjenosti, pa je Joveva pojasnila, da bi bilo treba že zapisano načelo nediskriminacije razširiti tudi na prepoved jezikovne diskriminacije.

Z namenom uresničitve teh ciljev je poslanka v javnem pozivu Evropski komisiji izpostavila pomen vključitve eksplicitne prepovedi jezikovne diskriminacije v to direktivo, pogovori o izpeljavi te dopolnitve pa so že v polnem teku.

”V času, ko splet predstavlja vedno večji del našega življenja, si moramo vsi skupaj prizadevati za enakopravnost vseh jezikov Evropske unije, saj je to nujno za njihovo preživetje in nadaljnji obstoj, tudi slovenščine. Zakonodajni proces v Uniji je sicer običajno dolgotrajen, toda to ne pomeni, da lahko sedimo križem rok in večno čakamo na multinacionalke, ki brez konkretnega pritiska, zlasti zakonodajnega, ne bodo storile veliko.”

besedilo Maja Hajdinjak

Objava v Vestniku: 28.12.2023

Foto: Anže Petkovšek